—Deutsch weiter unten—
At the 23th of February there is another queercafe at Cafe Marat (Thalkirchener Str. 102, Munich).
Well open our gates at 19 p.m. for a evening with vegan food and drinks on donation basis and on top a HIV prevention talk provided by PLUS (http://plusde.org/). The talk will be in English but we provide translation into German.
Entry only if you’ve covid tested at home or do one of the tests we provide.
To get you interrested here’s a short glimps at the perspective of the talk:
Lack of full engagement of queer and trans* refugee community is a big barrier in the success of AIDS response. We need countless participation of queer and trans* community activism and solidarity.
This will paramount in providing people affected by HIV with information, service, social protection and Hope. However, we need to educate our communities about the availability of different HIV prevention products and treatments. That will creat demand for the services and in addition promote the uptake of the HIV services.
Am 23. Februar gibt es wieder ein Queercafe im Cafe Marat (Thalkirchener Str. 102, München).
Wir öffnen um 19 Uhr unsere Pforten für einen Abend mit veganem Essen und Getränken auf Spendenbasis und obendrein einem HIV-Präventionsvortrag von PLUS (http://plusde.org/). Der Talk ist auf Englisch, es wird aber einen Übersetzung ins Deutsche geben.
Eintritt nur, wenn ihr euch zuhause covid getestet habt oder vor Ort einen unserer Tests verwendet.
Um euch neugierig zu machen, hier ein kurzer Einblick in die Perspektive des Vortrags:
Das mangelnde Engagement der queeren und trans* Flüchtlingsgemeinschaft ist ein großes Hindernis im Kampf gegen AIDS. Es braucht unzählige queere und trans* Beteiligungen, die besonders wichtig sind, um HIV-positiven Menschen Informationen, Dienstleistungen, sozialen Schutz und Hoffnung zu bieten.